Announcement

Collapse
No announcement yet.

Please avoid slang, substandard, regional/dialectical, and colloquial English

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • voet
    commented on 's reply
    They obviously speak IKEAn.

  • snacks
    replied
    Originally posted by Goff View Post
    Click image for larger version

Name:	IDIOMS.jpg
Views:	209
Size:	93.1 KB
ID:	667099
    No joke: The Japanese translates to, "I don't speak English!"

    Leave a comment:


  • myorgan
    commented on 's reply
    That explains why their thumbs are always down–they're too heavy to use.<evil grin>

    Michael

  • Goff
    replied
    myorgan commented
    Today, 08:54 AM


    Those who play Hammonds are all thumbs? Or is it the inverse: Those who are all thumbs play Hammonds?
    Those who play Hammonds have golden thumbs!

    Leave a comment:


  • KC9UDX
    replied
    Was watching "God's Outlaw" tonight and the part of William Tyndale had an interesting line in direct contrast to the title of this thread. But I was too polite to post here whilst watching and have too short a memory to post it now.

    Leave a comment:


  • myorgan
    commented on 's reply
    Those who play Hammonds are all thumbs? Or is it the inverse: Those who are all thumbs play Hammonds?

    Michael

  • ChristopherDB113
    commented on 's reply
    This makes sense to me, but I own a Hammond. Although I can't read the Asian writing I can interpret the meaning, given the context of the smiling two thumbs up.

  • myorgan
    commented on 's reply
    What did you mean by that?

    Michael

  • myorgan
    commented on 's reply
    Good point! I remember a few years ago someone posted about a particular organ manufacturer who had, "Lost the plot." Huh?!!! I'd never heard that phrase before, but one of our Brits kindly explained it to me.

    Avoid differences, and we learn nothing from each other.

    Michael

  • Goff
    replied
    Click image for larger version

Name:	IDIOMS.jpg
Views:	209
Size:	93.1 KB
ID:	667099

    Leave a comment:


  • voet
    replied
    I have a simple suggestion, if someone reading this forum does not understand something in a post, just ask. The posters in this forum are a pretty congenial lot and, if past experience is any indication, I think such a request would be quickly and respectfully answered.

    Leave a comment:


  • Goff
    replied
    I think anyone not following the idioms can search for what it means. How else will it be learned ? Speaking in slang and idiomatic is cultural as well and such words strung in a sentence speak volumes. If we are to edit our cultural sense, then not only will posting become difficult but much will get lost and it would take longer to explain things.

    I can understand working for a foreign company and they ask you to refrain from using idioms. But on an international forum that starts off in a certain language, the host language should be free to behave within their cultural license.

    As mentioned, if we were to join forums hosted in other languages, I don't think they would be concerned if English speakers don't follow their idioms. And if we choose to be part of that other language forum we would have to bust a move to figure out what's being said.

    There's that word again; "heavy." Why are things so heavy in the future? Is there a problem with the earth's gravitational pull?
    Click image for larger version

Name:	a608c945bb79dbdc2153cd77ec652b11.jpg
Views:	210
Size:	26.9 KB
ID:	667035


    Attached Files

    Leave a comment:


  • Sweet Pete
    commented on 's reply
    Anyone else English totally understand their 1983 Yamaha DX7 manual?

  • Sweet Pete
    replied
    Here in Vancouver BC Canada the English language is one of many spoken.I'm fine with slang,vernacular,double entendre.When is the last time you deciphered Cantonese? Did you catch any 'slang'? Learning a new language is like anything else difficult,do you think they will go out of their way to simplify their language? Have you ever watched professional sports on television? Do you honestly think the millions of Russian viewers of NHL misinterpret the announcers? I'd be more concerned about reading written music. "Nailed to the boards" when a good body check,like this post, is thrown? I have noticed that the announcers avoid this 'metaphor' the week of Easter! I mean really......at least I'm capable of forming sentences,and paragraphs,unlike the twitter generation who have mostly forgotten the Queens official language.Many here in Canada converse in French,do you think Quebecois is identical to Parisian?
    Jus' sayin'.......

    Leave a comment:


  • ChristopherDB113
    replied
    I'm not sure I've noticed an abundance of slang in the forums. Do you mean something like: Last night I had the crescendo pedal to the metal, with the swell at wide open throttle, and brought down the house.

    Leave a comment:

Working...
X